1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
1 Jacobus, Dei ac Domini Jesu Christi servus, duodecim tribubus quae in dispersione sunt, salutem.
2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
2 Omne gaudium existimate, fratres mei, quum in tentationes varias incideritis;
3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
3 Scientes quod probatio fidei vestrae, patientiam operatur
4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
4 Patientia vero opus perfectum habeat, ut sitis perfecti et integri, in nullo deficientes.
1 To the twelve tribes. When the ten tribes were banished, the Assyrian king placed them in different parts. Afterwards, as it usually happens in the revolutions of kingdoms (such as then took place,) it is very probable that they moved here and there in all directions. And the Jews had been scattered almost unto all quarters of the world. He then wrote and exhorted all those whom he could not personally address, because they had been scattered far and wide. But that he speaks not of the grace of Christ and of faith in him, the reason seems to be this, because he addressed those who had already been rightly taught by others; so that they had need, not so much of doctrine, as of the goads of exhortations. 
2 All joy. The first exhortation is, to bear trials with a cheerful mind. And it was especially necessary at that time to comfort the Jews, almost overwhelmed as they were with troubles. For the very name of the nation was so infamous, that they were hated and despised by all people wherever they went; and their condition as Christians rendered them still more miserable, because they held their own nation as their most inveterate enemies. At the same time, this consolation was not so suited to one time, but that it is always useful to believers, whose life is a constant warfare on earth.
But that we may know more fully what he means, we must doubtless take temptations or trials as including all adverse things; and they are so called, because they are the tests of our obedience to God. He bids the faithful, while exercised with these, to rejoice; and that not only when they fall into one temptation, but into many, not only of one kind, but of various kinds. And doubtless, since they serve to mortify our flesh, as the vices of the flesh continually shoot up in us, so they must necessarily be often repeated. Besides, as we labor under diseases, so it is no wonder that different remedies are applied to remove them.
The Lord then afflicts us in various ways, because ambition, avarice, envy, gluttony, intemperance, excessive love of the world, and the innumerable lusts in which we abound, cannot be cured by the same medicine.
When he bids us to count it all joy, it is the same as though he had said, that temptations ought to be so deemed as gain, as to be regarded as occasions of joy. He means, in short, that there is nothing in afflictions which ought to disturb our joy. And thus, he not only commands us to bear adversities calmly, and with an even mind, but shews us that this is a reason why the faithful should rejoice when pressed down by them.
It is, indeed, certain, that all the senses of our nature are so formed, that every trial produces in us grief and sorrow; and no one of us can so far divest himself of his nature as not to grieve and be sorrowful whenever he feels any evil. But this does not prevent the children of God to rise, by the guidance of the Spirit, above the sorrow of the flesh. Hence it is, that in the midst of trouble they cease not to rejoice.
3 Knowing this, that the trying. We now see why he called adversities trials or temptations, even because they serve to try our faith. And there is here a reason given to confirm the last sentence. For it might, on the other hand, be objected, "How comes it, that we judge that sweet which to the sense is bitter?" He then shews by the effect that we ought to rejoice in afflictions, because they produce fruit that ought to be highly valued, even patience. If God then provides for our salvation, he affords us an occasion of rejoicing. Peter uses a similar argument at the beginning of his first Epistle, "That the trial of your faith, more precious than gold, may be," etc. [1 Peter 1:7.] We certainly dread diseases, and want, and exile, and prison, and reproach, and death, because we regard them as evils; but when we understand that they are turned through God's kindness unto helps and aids to our salvation, it is ingratitude to murmur, and not willingly to submit to be thus paternally dealt with.
Paul says, in Romans 5:3, that we are to glory in tribulations; and James says here, that we are to rejoice. "We glory," says Paul, "in tribulations, knowing that tribulation worketh patience." What immediately follows seems contrary to the words of James; for he mentions probation in the third place, as the effect of patience, which is here put first as though it were the cause. But the solution is obvious; the word there has an active, but here a passive meaning. Probation or trial is said by James to produce patience; for were not God to try us, but leave us free from trouble, there would be no patience, which is no other thing than fortitude of mind in bearing evils. But Paul means, that while by enduring we conquer evils, we experience how much God's help avails in necessities; for then the truth of God is as it were in reality manifested to us. Hence it comes that we dare to entertain more hope as to futurity; for the truth of God, known by experience, is more fully believed by us. Hence Paul teaches that by such a probation, that is, by such an experience of divine grace, hope is produced, not that hope then only begins, but that it increases and is confirmed. But both mean, that tribulation is the means by which patience is produced.
Moreover, the minds of men are not so formed by nature, that affliction of itself produces patience in them. But Paul and Peter regard not so much the nature of men as the providence of God through which it comes, that the faithful learn patience from troubles; for the ungodly are thereby more and more provoked to madness, as the example of Pharaoh proves. 
4 But let patience have her perfect work. As boldness and courage often appear in us and soon fail, he therefore requires perseverance. "Real patience," he says, "is that which endures to the end." For work here means the effort not only to overcome in one contest, but to persevere through life. His perfection may also he referred to the sincerity of the soul, that men ought willingly and not feignedly to submit to God; but as the word work is added, I prefer to explain it of constancy. For there are many, as we have said, who shew at first an heroic greatness, and shortly after grow weary and faint. He therefore bids those who would be perfect and entire,  to persevere to the end. But what he means by these two words, he afterwards explains of those who fail not, or become not wearied: for they, who being overcome as to patience, be broken down, must, by degrees, be necessarily weakened, and at length wholly fail.
 The salutation is peculiar; but in the same form with the letter sent to Antioch by the Apostles, (of whom James was one,) and the church at Jerusalem, Acts 15:23. It is therefore apostolic, although adopted from a form commonly used by the heathen writers. See Acts 23:26. John in John 2:10 and John 2:11 uses the verb chairein in a similar sense; and it means properly to rejoice. It being an infinitive, the verb lego, to say or to bid, is put before it by John, and is evidently understood here. Hence the salutation may thus be rendered, -- "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, bids, (or sends, or wishes) joy to the twelve tribes who are in their dispersion." There had been an eastern and a western dispersion, the first at the Assyrian and Babylonian captivity, and the second during the predominancy of the Grecian power, which commenced with Alexander the Great. As this epistle was written in Greek, it was no doubt intended more especially for those of the latter dispersion. But the benefit of the eastern dispersion was soon consulted, as the very first version of the New Testament was made into this language, that is, the Syriac; and this was done at the beginning of the second century.  The word used by James is dochimion, trial, the act of testing, and by Paul dochime, the result of testing, experience. James speaks of probation, and Paul of the experience gained thereby.  "Perfect, teleioi," fully grown, mature; "entire, holochlezoi," complete, no part wanting. The first refers to the maturity of grace; and the second to its completeness, no grace being wanting. They were to be like men full grown, and not maimed or mutilated, but having all their members complete.
 The word used by James is dochimion, trial, the act of testing, and by Paul dochime, the result of testing, experience. James speaks of probation, and Paul of the experience gained thereby.
 "Perfect, teleioi," fully grown, mature; "entire, holochlezoi," complete, no part wanting. The first refers to the maturity of grace; and the second to its completeness, no grace being wanting. They were to be like men full grown, and not maimed or mutilated, but having all their members complete.